Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Kinh [大般若波羅蜜多經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 355 »»
Tải file RTF (7.210 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.54 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.66 MB)
Tpitaka V1.32, Normalized Version
T06n0220_p0825c06║
T06n0220_p0825c07║
T06n0220_p0825c08║ 大般若波羅蜜多經卷第三百五
T06n0220_p0825c09║ 十五
T06n0220_p0825c10║
T06n0220_p0825c11║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T06n0220_p0825c12║ 初 分多問不二 品第六 十一 之 五
T06n0220_p0825c13║ 「善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不
T06n0220_p0825c14║ 觀布施波羅蜜多若常若無常、若樂若苦、若
T06n0220_p0825c15║ 我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、
T06n0220_p0825c16║ 若遠離若不遠離,亦不觀淨戒、安忍、精進、靜
T06n0220_p0825c17║ 慮、般若波羅蜜多若常若無常、若樂若苦、若
T06n0220_p0825c18║ 我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、
T06n0220_p0825c19║ 若遠離若不遠離。 「善現!菩薩摩訶薩行深般
T06n0220_p0825c20║ 若波羅蜜多時,不觀內空若常若無常、若樂
T06n0220_p0825c21║ 若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若
T06n0220_p0825c22║ 不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀外空、內外
T06n0220_p0825c23║ 空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無
T06n0220_p0825c24║ 際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 600 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.210 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.232.50 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập